Igaunijas skolu vadītāji diskutē par darbu ar ukraiņu skolēniem, kuriem mācības notiek igauņu valodā un ir grūtības tikt līdz mācību vielai, raksta Igaunijas medijs ERR News.
Tūres pamatskolā mācās 20 ukraiņi. Viņi papildus pamatpriekšmetiem divreiz nedēļā apgūst arī igauņu valodu. Skolas speciālās izglītības koordinatore Ave Marija Totsa (Ave-Maria Toots) norādīja, ka skolēnu prasmes lielā mērā ir atkarīgas no ģimenes attieksmes: “Ja ģimene uzskata – mēs esam šeit un dzīvojam šeit, mēs šeit mācāmies – viņu bērnu sekmes skolā ir labākas. Savukārt tiem, kas dzīvo uz koferiem, nezin, kas notiks rīt un domā kuru katru brīdi atgriezties mājās, ir mazāka motivācija.”
Šajā mācību gadā ukraiņu bērnu sekmes netika vērtētas parastajā kārtībā. Dažas ģimenes uzskata, ka viņu bērni ir zaudējuši mācību gadu, jo tika ievietoti savas vecuma grupas klasē, nevis atbilstoši Ukrainā gūtajām zināšanām. Ukraiņu skolotāja Ļubova Stepanova atzina, ka sākumā sūdzības bija dzirdamas, bet
daudzi ir priecīgi par iespēju mācīties igauņu valodu, un piebilda, ka tam labākais veids ir atrasties igauniskā vidē.
Tallinā, Sidalinas pamatskolā, mācās 40 ukraiņi, un skolai ir plaša pieredze ārzemnieku bērnu mācīšanā. Skolas direktors Veiko Rohunurms sacīja: “Iebraucēji, kas ierodas no citām valstīm un prot tikai savu dzimto valodu, bieži vien igauņu valodu iemācās ātrāk, jo viņiem nav neviena, ar ko sarunāties savā valodā. Tiklīdz parādās iespēja izmantot angļu valodu, vēlme mācīties igauņu valodu strauji sarūk.” Sidalinas pamatskolā ukraiņiem izveidota atsevišķa 5.klase, tomēr direktors norāda, ka igauņu valodas prasme vēl nav tik laba, lai nokārtotu visus gada noslēguma pārbaudījumus.
Jaunākā vecumposma skolēniem parasti problēmu nav, bet motivācija samazinās vecākajās klasēs. Igaunijas Izglītības un zinātnes ministrijas atbildīgais par pāreju uz mācībām valsts valodā Ingars Dubolazovs (Ingar Dubolazov) norādīja, ka ar vecāku piekrišanu skolēns var atkārtot mācību gadu tajā pašā klasē, un tā ir ierasta pieeja, lai uzlabotu sniegumu. Savukārt, ja vecāki tam nepiekrīt, skolēns tiek pārcelts nākamajā klasē neatkarīgi no zināšanu un prasmju līmeņa.
Izglītības un zinātnes ministrija pret visiem iebraucēju bērniem attiecas vienādi, ar domu, ka viņi tuvākajā nākotnē turpinās dzīvot Igaunijā, un piedāvā papildus valodas apguves nodarbības. Rudenī Igaunija pāries uz mācībām tikai valsts valodā, un arī skolas, kurās mācās tikai ukraiņi, nebūs izņēmums.
Lasiet arī: Igaunijas mazajām skolām grūtības atrast alternatīvas krievu valodai